私人專機空服員的薪資要看業主與合約 ， 要看招募妳的是私人飛機機主 ， 還是管理租賃的機構， 薪資可以談，沒有經驗的私人專機空服員， 薪水比較低， 有5年經驗以上空服員轉私人專機薪資會高些 ， 私人專機的薪資從8萬到10萬以上都有。我的朋友在美國飛私人專機，她告訴我機主支付她22萬台幣，但需全職也就是她的時間需隨call 隨到。業主也有合約是算年薪100萬台幣，如果是妳是營運租賃商派遣的私人包機空服員，也有算日薪 100 美元到 200 美元 ， 比較好的美系公司日薪可以達到300美元。當然比較會算也有可能給90美元一天.假設以亞州某包機公司 , 配合政要名人出訪，只飛10天，每天是100美元， 100元x10天=1000美元x台幣匯率32+底薪+外站補貼= 79800元。如果好的老闆願意給妳一日薪資是200美元，一個月只要飛10天就有11-12萬台幣！私人專機的空服員薪資差異很大，除了看年資，也要看機主或租賃公司喜不喜歡妳來洽談妳的薪水。當然如果有機會遇到阿酋的公務機 , 他們也敢開給專機空服員月薪20萬喔！
Blade, which doesn’t require membership, also sells flights, but only from December through mid-March and on one route, between Westchester County Airport (with or without a helicopter transfer from Manhattan) and its own terminal in Miami-Opa Locka Executive Airport. From $1,285 each way, fliers travel on a Bombardier commercial jet retrofitted with 16 seats and receive an array of amenities such as catered meals from Dean & Deluca as well as iPad Pros loaded with first-run movies; they also get accommodations for the weekend at Faena Miami, a luxury beachfront hotel.
And FLITE Air Taxi offers a la carte private plane flights for reasonable rates: A flight from Boston to Saratoga, N.Y. costs $541 per person (you will need six people to fill the plane, so $3,250 for the whole flight), as does one from New York City to Martha’s Vineyard and from Block Island to Worcester, Mass.; this does not include federal excise taxes (7.5% of the cost of the flight) but does include other fees.
Using a private jet rental to get to a holiday destination ensures the additional benefit of access to private terminals for faster security check-ins, ensuring that more time is spent enjoying the getaway instead of waiting in line. With its ability to access more locations around the world and enhanced potential for personalisation, chartering privately is the perfect way to travel for pleasure.
Convenience - There are over 5,000 airports in the US that private planes can use (vs 500 airports for larger commercial aircraft). This means you can often land closer to your true destination. In the summer of 2006 the ban on liquids caused all sorts of inconveniences for people flying commercially, but private flyers avoided all this. Private planes also mean that you can travel with your special belongings such as instruments, sports gear, product samples or bring your pet in the cabin.
In October 2017 Jetcraft forecasts 8,349 unit deliveries in the next decade for $252 billion, a 30.2 $M average. Cessna should lead the numbers with 27.3% of the deliveries ahead of Bombardier with 20.9% while Gulfstream would almost lead the revenue market share with 27.8% trailing Bombardier with 29.2%. For 2016-2025, Jetcraft forecasted Pratt & Whitney Canada should be the first engine supplier with 30% of the $24B revenue, in front of the current leader Rolls-Royce at 25%. Honeywell will hold 45% of the avionics $16B revenue ahead of Rockwell Collins with 37% and Garmin.